Cendrillon et autres contes merveilleux (Langrognet F./Benvenuti, Fontana…)

Publié à l’origine par Fabbri en 1979 dans la collection Biblioteca Fantastica, Cendrillon et autre contes merveilleux fait partie de la collection sortie chez Le Livre de Paris – Hachette sous le nom des Contes des mille et une images. Les illustrations regroupent le meilleur des illustrateurs italiens de l’époque, Gianni Benvenuti, Piero Cattenao (sous le nom de Pikka), etc… D’ailleurs la liste des illustrateurs est très succincte et on ne sait pas qui a fait quoi. Il a fallu recouper avec d’autres publications pour identifier et attribuer les histoires.
L’adaptation en français est réalisée par Françoise Langrognet.

Pikka = Piero Cattaneo
Gianni = Gianni Benvenuti
Benvenuti = Gianni Benvenuti
Sergio = Romano Rizzato
Una = Ugo Fontana
Lima = Libico Maraja

Rino Ferrari et Federico Santini ne sont pas crédités mais ont bien participé.

Ce volumineux recueil de 286 pages regroupent 16 contes et le contenu est identique au volume 8 italiens.

Listes des contes (avec le nom du dessinateur si j’ai réussi à l’identifier) :
Cendrillon – Perrault/Romano Rizzato
Riquet à la houppe – Perrault/?
Les Fées – Perrault/?
La Princesse ensorcelée – Bechstein/Rino Ferrari
Le Porte-bonheur – légende polonaise/?
La petit soulier de la mariée – légende polonaise/Ugo Fontana
La Princesse et les Sept Chevaliers – Pouchkine/Gianni Benvenuti
Le Prince Oleg – Pouchkine/?
Le Voyage de Nor – légende norvégienne/Federico Santini
Pitik et la Lune – conte esquimau/Gianni Benvenuti
Puddy le pêcheur – légende irlandaise/?
Cifar, le chevalier sans peur – légende espagnole/Romano Rizzato
Les Mois – Basile/?
Persillette – Basile/?
Le sot – Basile/?
Le Joueur de flûte de Hameln – Browning/Libico Maraja

Volume 8 – Edition italienne de 1979
Année de sortie :
1985
Editeur :
Le Livre de Paris – Hachette
Illustrateur.trice :
Pierro Cattaneo, Gianni Benvenuti, Romano Rizzato, Ugo Fontana, Libico Maraja
ISBN :
2245016440
Pages :
286
Série :
Contes des mille et un pages (Hachette)
Traduction :
Françoise Langrognet

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.